സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 4:17
MOV
17. യോർദ്ദാൻ സമഭൂമിയിൽ സുക്കോത്തിന്നും സെരേദാഥെക്കും മദ്ധ്യേ കളിമണ്ണുള്ള നിലത്തുവെച്ചു രാജാവു അവയെ വാർപ്പിച്ചു.



KJV
17. In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.

KJVP
17. In the plain H3603 of Jordan H3383 did the king H4428 cast H3332 them , in the clay H4568 ground H127 between H996 Succoth H5523 and Zeredathah. H6868

YLT
17. In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zeredathah.

ASV
17. In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.

WEB
17. In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.

ESV
17. In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.

RV
17. In the Plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.

RSV
17. In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.

NLT
17. The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan.

NET
17. The king had them cast in earthen foundries in the region of the Jordan between Succoth and Zarethan.

ERVEN
17. King Solomon first poured these things in clay molds. The molds were made in the Jordan Valley between the towns of Succoth and Zeredah.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 4:17

  • യോർദ്ദാൻ സമഭൂമിയിൽ സുക്കോത്തിന്നും സെരേദാഥെക്കും മദ്ധ്യേ കളിമണ്ണുള്ള നിലത്തുവെച്ചു രാജാവു അവയെ വാർപ്പിച്ചു.
  • KJV

    In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
  • KJVP

    In the plain H3603 of Jordan H3383 did the king H4428 cast H3332 them , in the clay H4568 ground H127 between H996 Succoth H5523 and Zeredathah. H6868
  • YLT

    In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zeredathah.
  • ASV

    In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
  • WEB

    In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
  • ESV

    In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
  • RV

    In the Plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
  • RSV

    In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
  • NLT

    The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan.
  • NET

    The king had them cast in earthen foundries in the region of the Jordan between Succoth and Zarethan.
  • ERVEN

    King Solomon first poured these things in clay molds. The molds were made in the Jordan Valley between the towns of Succoth and Zeredah.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References